Sounds Alike Name Matching for Myanmar Language
ثبت نشده
چکیده
_Personal name matching system is the core of essential task in national citizen database, text and web mining, information retrieval, online library system, e-commerce and record linkage system. It has necessitated to the all embracing research in the vicinity of name matching. Traditional name matching methods are suitable for English and other Latin based language. Asian languages which have no word boundary such as Myanmar language still requires sounds alike matching system in Unicode based application. Hence we proposed matching algorithm to get analogous sounds alike (phonetic) pattern that is convenient for Myanmar character spelling. According to the nature of Myanmar character, we consider for word boundary fragmentation, collation of character. Thus we use pattern conversion algorithm which fabricates words in pattern with fragmented and collated. We create the Myanmar sounds alike phonetic group to help in the phonetic matching. The experimental results show that fragmentation accuracy in 99.32% and processing time in 1.72 ms. Keywords__ natural language processing, name matching, phonetic matching
منابع مشابه
Identification of Adopted Pali Words in Myanmar Text
Myanmar language has been significantly influenced by Pali language due to the practice of Buddhism and study of Buddhist literature in Myanmar. As a result, Pali words have been widely adopted and used in Myanmar language. This study presents an algorithm for identifying Myanmar-adopted Pali words in Myanmar text. The system employs a combination of rule-based syllable segmentation and a dicti...
متن کاملFSA based Code Sequence Checking to Prevent Mal Use of Myanmar IDNs
With the development of new technologies, not only online contents but also domain names can be represented in local languages and this makes human society with better communication, better education and better business. Though domain names in some Asian languages such as Japanese, Indian languages, Sinhala and Urdu, are already implemented, not many works have been attempted on domain names in...
متن کاملThe Representation of Non-Linguistic Sounds in Persian and English Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing: A Comparative Study
Subtitling for the deaf and hard-of-hearing (SDH) is an area which deserves a special attention as it ena- bles these people to access to the part of the ‘world’ intended for hearing people, including the world of ‘motion pictures’, and particularly movie sounds. Compared to linguistic sounds, non-linguistic sounds have received little attention in the field of translation, although they are in...
متن کاملUnsupervised and Semi-supervised Myanmar Word Segmentation Approaches for Statistical Machine Translation
In statistical machine translation (SMT), word segmentation is generally a necessary step for languages that do not naturally delimit words. For many low-resource languages there are no word segmentation tools, and research on word segmentation for these languages is often quite scarce. In this paper, we study several plausible methods for Myanmar word segmentation for machine translation in or...
متن کاملUsing Generalized Language Model for Question Matching
Question and answering service is one of the popular services in the World Wide Web. The main goal of these services is to finding the best answer for user's input question as quick as possible. In order to achieve this aim, most of these use new techniques foe question matching. . We have a lot of question and answering services in Persian web, so it seems that developing a question matching m...
متن کامل